Kunst ist die Fähigkeit, neue Wege zu beschreiten. Bleibt man auf den vorgezeichneten, automatischen Wegen, scheint das zwar sicherer zu sein, aber auch zunehmend lebloser. Die Sehnsucht treibt einem dazu, in den hellen Wald zu rufen …
Die Kunst, die geheime eigene Sprache, das Verstehen eilt einem voraus und man lebt dann da rein oder noch besser: Aus dem hellen Wald sagt etwas ja zu allem, was man ist oder tut und zieht einem so weiter an. Als würde der Körper von innen her an der Hand genommen. Just the way you are …
Wir wissen nicht, woher unser Atem kommt und wohin er geht. Oder noch besser: der Atem führt uns raus aus den Zwängen, zuerst mal in einem Ort aus Körper, Licht, Schatten und Sein. Ihm zu folgen ist leicht, wir wissen, wie das geht, wir sind ja schließlich nicht zum ersten Mal hier. Die magische Revolution ist Begegnung mit sich selbst …
Art is the ability to break new ground. If one stays on the pre-drawn, automatic paths, it seems safer, but also increasingly lifeless. The longing drives one to call into the bright forest …
The art, the secret own language rushes ahead of you and you then live into it or even better: out of the bright forest something says yes to everything you are or do and so attracts you further. As if the body is taken by the hand from the inside. Just the way you are …
We do not know where our breath comes from and where it goes. Or even better: the breath leads us out of the constraints, first in a place of body, light, shadow and being. Following it is easy, we know how to do it, after all we are not here for the first time. The magical revolution is encounter with oneself …