OHNE SPANNUNG KEIN LICHT / WITHOUT TENSION NO LIGHT

‚Solange du das nicht hast, dieses ‚Stirb und werde‘, bist du nur ein trüber Gast auf dieser dunklen Erde.‘
J.W. von Göthe

Das Universum ist sehr erfindungsreich darin, unsere Komfortzonen zu torpedieren. Kaum scheint einmal alles geschmeidig zu laufen  kommt Spannung ins Geschehen, meist in Form von Zeitgenossen oder Umständen, die auf empfindliche Stellen drücken …

Aus dem Gleichgewicht gebracht, fällt es schwer, gleich die Chance der Veränderung wahrzunehmen, auch der Körper gerät unter Spannung, Emotionen bäumen sich auf und Geschichten voller Rechtfertigung, Angriff oder Verteidigung fahren hoch wie Schilde …

Gelingt es dennoch, die Geschichten zu ignorieren, aus den Reaktionsmustern auszusteigen, die Spannung auszuhalten und die karmischen Bewegungen sich selbst zu überlassen, blickt man stattdessen in das innere Reich: Wie in einem alchemistischen Prozess bildet Spannung die Grundlage für Veränderung …

Es wird an den innerpsychischen Strukturen gerüttelt, die Türen zu verschlossenen Kammern – in denen Schmerz und andere Kellerkinder – kauern, öffnen sich. In dem Tumult wird gebundene Lebensenergie frei, welche zusammen mit dem Schmerz weggesperrt war …

Diese Lebensenergie ist nun dem Eigentlichen zugänglich. Das, was man wirklich ist, darf jetzt dank der freigewordenen Energie in die eigene Kraft kommen …

‚As long as you do not have this, this ‚die and become‘, you are only a dull guest on this dark earth.‘
J.W. von Göthe

The universe is very inventive in torpedoing our comfort zones. No sooner does everything seem to be running smoothly than tension enters the scene, usually in the form of contemporaries or circumstances that press on sensitive spots …

Brought out of balance, it is difficult to immediately perceive the chance of change, the body also gets under tension, emotions rear up and stories full of justification, attack or defense go up like shields …

If one nevertheless manages to ignore the stories, to step out of the reaction patterns, to endure the tension and to leave the karmic movements to themselves, one looks instead into the inner realm: As in an alchemical process, tension forms the basis for change …

Inner-psychic structures are shaken, the doors to locked chambers – where pain and other basement children cower – open. In the turmoil bound life energy is released, which was locked away together with the pain …

This life energy is now accessible to the actual. That which one really is may now, thanks to the released energy, come into one’s own power …

Autor: Briant Rokyta

Briant Rokyta is an Austrian artist based in Vienna. He follows the principle of PERMANENT CREATION in performance, drawing, painting, writing and sculpting and in providing lectures and workshops. PERMANENT CREATION is another way of viewing the world. Not through the rational mind but through art, through being, which is constantly creating itself: Each moment is creation and oneself is intimate part of it. Human society is also changing, a new level of relatedness arises and the age of separation is sinking. I find it helpful and joyful to use art in such a way to support this process in favor of a world that is more beautiful, integrative and playful. The best way of doing so is to show this potential of art, in various garments and as a way of life together with fellow artists. For further information please check out: http://www.briantrokyta.com

Schreiben Sie einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Wechseln )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Wechseln )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Wechseln )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Wechseln )

Verbinde mit %s